25 января в Национальном заповеднике «София Киевская» открылась выставка «Преемственность ощущений», посвященная связи между старинной украинской одеждой и вещами современных дизайнеров. На ней наряду с современными авторскими изделиями будет представлена старинная верхняя одежда Гуцульщины, Лемковщины, Закарпатья и Буковины из частных коллекций.
Мы побеседовали с куратором выставки, культурологом Викторией Зубенко о влиянии этнического костюма на современную моду и об особой энергетике старинной одежды.
– Почему «Преемственность ощущений»?
– Изначальная идея была просто показать украинскую верхнюю одежду, старинную. Вышиванки уже все видели и много о них знают, но и верхняя одежда может поразить своим видом.
Новый проект Дома «Мастер Класс» называется Art of Fashion, и именно это должно было стать темой выставки. На фоне всех этих haute cоuture наш этнический haute cоuture чрезвычайно сильное влияние оказывает на уровне ощущений. Ни для кого не секрет, что наши предки все делали вручную, и это настоящий хенд-мейд, но дело еще и в том, что ты чувствуешь, надев старинную богато изукрашенную свиту.
Все эти прикрасы очень символичны. Так же, как мы читаем орнаменты на вышиванках, можно было бы прочесть любую свиту. Но уже нет людей, которые бы это сделали, поскольку нет основы знаний. Мы можем только указать, что это такой-то регион, здесь жили такие люди и они вот это делали. Но что именно несет в себе этот круто изукрашенный кептарь, и почему человек, надевший его чувствует себя по-другому, мы объяснить не можем. Поэтому просто предлагаем ощутить эту красоту.
Наряду со старинной одеждой будут еще вещи украинских дизайнеров, вдохновившихся ею и тоже что-то ощутивших перед созданием собственной одежды. Идея тут очень простая — перекличка. Сначала я ее отбросила, поскольку не была уверена, что смогу собрать хоть какие-то современные экспонаты: дизайнеры уже практически такого не делают. Если раньше, в начале 2000-х, многие дизайнеры брали эту тему и развивали –– от Лилии Пустовит до Роксоланы Богуцкой, то теперь одна Богуцкая этим фактически и занимается.
Почему-то это перестало быть модным. Мир стал проще. И даже то количество вышиванок, которое сейчас навышивали –– не от того, что люди хотят их носить, а от того, что на них можно заработать. А верхняя одежда –– это очень тяжелый труд для дизайнера. Если ты не овладел необходимыми знаниями достаточно глубоко, ты ничего нормального создать не сможешь. Но потом я вернулась к этой идее. Если мы не покажем, как дизайнеры вдохновляются этническим костюмом, хоть их и мало, то это будет просто выставка этнических нарядов, которые можно увидеть и в музеях. Поэтому на выставке будут богато изукрашенные кептари и жилеты от Роксоланы Богуцкой, кое-что из вещей Виты Кин, Федора Возианова, молодых львовских дизайнеров Кристины Рачицкой и Ирины Габьяк, художницы Зинаиды Кубарь, бренда «Зерно».
Я работала во многих фешн-изданиях и интересуюсь не только трендами сезона, а и достоянием предков. Я всегда видела эту перекличку традиционного и современного. В 2000 году, когда этническое никого особо не интересовало, на украинский рынок выходил единственный западный глянцевый журнал. Мы делали первый номер, и я предложила сделать фешн-стори полностью из этнической одежды. Главный редактор –– в то время Ирина Данилевская –– была удивлена и долго думала, но в конце концов согласилась. И это было круто. Мы выехали в Пирогово с модными художниками, дизайнерами, кураторами. Там были Саша Положинский, Лилия Пустовит, Илья Чичкан и другие. И когда мы начали все это надевать и фотографироваться, у нас изменилось настроение, был подъем и радость. После этой фешн-стори многие дизайнеры и художники стали обращаться к этнической тематике.
— Как сегодня следует воспринимать старинную одежду — как искусство и музейный экспонат, или как вполне утилитарную вещь, которую надо носить?
– Однажды некий коллекционер этнической одежды рассказывал историю, как заехал в какой-то музей, а там сотрудницы надели старинные борщевские вышиванки. Он был шокирован.
Я считаю, что каждый должен сам понимать, что делает. На Пасху или на Рождество, когда я иду к кому-то в гости или колядовать, я чувствую острую необходимость надеть именно старинную вышиванку. Я не могу надеть современную, мне не даются потом ни колядки, ни настроение. Если я чувствую, что хочу надеть эту старинную рубаху моей бабушки и что она работает на уровне моего рода, то почему нет? Иногда такие ощущения дает и купленная вышиванка, если я улавливаю ее вибрации.
Каждая вышиванка – это единое энергетическое тело
А вот то, что берут старинные вышиванки и режут –– это ужасно. Ведь каждая вышиванка — это единое энергетическое тело, и символизм в каждой вышиванке целостный. Если ты что-то где-то разрезал, то вышиванка уже не работает, в ней больше нет никакого энергетического и чувственного смысла. Я знаю дизайнеров, резавших вышиванки, и знаю, что сейчас они уже этим не занимаются, отчасти и потому, что мы с ними об этом говорили.
– Какой регион, какую историческую эпоху представляет старинная одежда, показанная на выставке?
–– Это преимущественно вещи конца XIX — начала XX века. Традиционная украинская одежда настолько разнообразна и интересна от региона к региону, что мы решили на этой выставке ограничиться частью западной Украины. Карпатская одежда щедро украшена, а мы говорим о народном haute cоuture, поэтому решили остановиться на ней. Это кожухи, кептари, сердаки, свиты и жилеты из Гуцульщины, Лемковщины, Тернопольщины, Буковины.
– В чем для тебя особая красота представленных вещей?
– Мне нравится все. У меня был период в жизни, когда я очень увлекалась такой одеждой –– лемковской, гуцульской, потом буковинской, подольской. Позже я страстно увлеклась одеждой восточных регионов страны, когда перерыла бабушкин сундук. В нем уже все поела моль, но я все равно вдохновилась. Потом я съездила в чернобыльское Полесье и была потрясена. Захотела себе вышиванки белым по белому, они просто завораживают. Но каждый раз это новые ощущения, потому я не могу сказать, что что-то мне нравится меньше, а что-то больше. Весь украинский костюм – крутой.
– На выставке ты решила не показывать полный костюм, а только отдельные вещи. Почему?
– Полные костюмы можно увидеть в музеях –– они невероятны. А тут попробуйте ощутить одну вещь. Она сама по себе работает. Посмотреть на нее в отдельности, без дополнительного фона. Потому что когда собран костюм целиком, то он настолько яркий, что внимание просто рассеивается, и ты думаешь: ого, сколько всего!
Когда же ты смотришь на один кептарь на одном белом манекене, ты просто глаз не можешь отвести. Настолько он стильный. И сильный.
– Старинная одежда кажется очень современной, она вполне подходит XXI веку…
–– Даже очень. Есть люди, которые у Роксоланы Богуцкой заказывают кептари и носят их с модными джинсами. Это выглядит очень круто. И они носят их не исключительно по праздникам, но и в повседневной жизни.
– Многие ли носят этническую одежду?
– У нас есть большое число людей, которые в жизни не наденут какую-то этническую вещь. Людей, покупающих, заказывающих, носящих такую одежду, не особо много даже в Киеве, не говоря уж о регионах. Та прослойка людей, которые носят этническую одежду, даже переформатированную, трансформированную и современно переосмысленную, — очень узкая. И преимущественно это люди хоть как-то причастные к искусству.
Но то, что у первоклассников и у их родителей возникает идея надеть на первое сентября вышиванку, что кто-то на День независимости просыпается и понимает, что ему следует надеть не просто вещь, а вышиванку –– это уже какие-то изменения в сознании.
– Почему стоит знать, из какого региона вышиванка, которую мы надеваем, что означают вышитые узоры на ней? Не достаточно ли того факта, что мы просто ее любим и носим?
– Я половину жизни потратила на изучение всех этих символов, начиная с ариев и заканчивая современностью. Человек может спонтанно и неосознанно выбрать и носить какую-то вышиванку, и если у него не возникнет желания расшифровать энергетический месседж с вышиванки, то никто его не заставит этого делать. Но когда человек приобщается к изучению истории Украины, ее традиций и символов, он обязан понимать, какими вещами владеет и что эти вещи в себе несут.
Вышиванка стерпит любое отношение. Понимают ли ее люди, нет ли, она все равно остается оберегом
Вышиванка стерпит любое отношение. Понимают ли ее люди, нет ли, она все равно остается оберегом. Я однажды подошла на выставке к полтавским и сумским вышиванкам –– они все в цветах, а я такими никогда не интересовалась, и продавщица говорит мне: «Ну, купите». А я ей отвечаю, что не покупаю вышиванки с цветами, а только с символическими узорами. А она меня просто за руку потянула и говорит: «Не забывай, что это восточная Украина, что мы были под Россией, а потом под совком. Что тут люди эти символы и месседжи старательно зашифровывали, поэтому в каждом цветочке спрятан оберег». И она стала мне это показывать. Я была настолько потрясена, что купила несколько вышиванок и теперь очень их люблю. Эти вышиванки расшифровать намного сложнее, чем символичные.
– Зачем современному человеку идти на твою выставку?
– Кого-то заинтересует то, что создали украинские дизайнеры, а не столетние вещи, привезенные из Карпат. Кого-то — наоборот. Если же человеку абсолютно неинтересна история Украины, то хотя бы по линии моды мы сможем достучаться до него и заинтересовать.
Беседовала Мария Семенченко
Перевод с украинского: Мила Кац